Nu dankzij social media elke sterveling de journalist/blogger/pulitzer prize-kanshebber in zichzelf meent te moeten loslaten, wordt het tijd voor 'een stukje taalkundig opvoedgebeuren'. De clichés die u maar beter kunt mijden in uw schrijven. En ja, deze verbodslijst geldt net zo hard voor interne memo’s, persberichten, zakelijke e-mails en sollicitatiebrieven. Geen dank!
- Alle neuzen één kant op
- Als muziek in de oren klinken
- Als paddenstoelen uit de grond schieten
- Als warme broodjes over de toonbank gaan
- Communiceren
- De deur op een kier zetten
- De droom die werkelijkheid/realiteit wordt
- De noodklok luiden
- De stekker eruit trekken
- Dichtklappen
- Dingen op de rails zetten
- Druk op de ketel houden
- Een slordige ('Een slordige dertigduizend euro')
- Een stukje (‘Een stukje stijlgebeuren’)
- Eigenlijk (Vaak onnodig vulmiddel in een zin)
- Er een tandje bij doen
- Ergens over aan de bel trekken
- Goed belegde boterham
- Groen licht hebben/een go hebben
- Helemaal (Weer hélemaal in/hélemaal goed/hélemaal terug van weggeweest)
- Hete hangijzers
- Iets aankaarten
- Iets in de etalage zetten
- Iets in de pijplijn hebben
- Iets op de kaart zetten
- Iets uitrollen
- In iemands schoenen staan
- Inmiddels (Meestal onnodig vulmiddel in een zin)
- Je ding doen/’dat is niet helemaal mijn ding’
- Je kop boven het maaiveld uitsteken
- Land/-veld (‘Modeland’, ‘in het werkveld’)
- Letterlijk (Zeker wanneer eigenlijk figuurlijk wordt bedoeld)
- Lijken in/uit de kast
- Onder water staan
- Oorverdovende stilte
- Op de deurmat ploffen
- Op de tocht staan
- Op een zolderkamertje beginnen
- Ophoesten
- Optiek (‘Vanuit mijn optiek’. Tenzij u het over uw brillenwinkel hebt.)
- Prent in de zin van bekeuring
- Qua
- Schakelen (anders dan in een gemotoriseerd voertuig)
- Telefoons die roodgloeiend staan
- Uitlaatklep
- Uniek
- Voet aan de grond krijgen
- Voor de wind gaan
- Vorkje prikken
- Windeieren
- Zeg maar (‘Qua look is dit, zeg maar, hélemaal stylish verantwoord’)
- Zoiets hebben van/iets hebben van
- 2.0
via Gatsby