Welkom bij Koffieklets. Iedere werkdag vroeg in de ochtend op uw beeldscherm. Gevuld met opvallende nieuwsflitsen - en andere flitsen. Tijdens het ontbijt of onderweg te lezen en bij de koffiemachine te delen daar u wilt.

Zangeres Pink dacht een gezellige foto uit haar - ongetwijfeld, zoals in ieder gezin, met regelmaat chaotische - everyday life te posten op Instagram met onderstaand kiekje, maar kreeg de volle laag van Het Internet. Veel van haar (meer dan twee miljoen) volgers bekritiseerden de manier waarop ze haar kinderen zou blootstellen aan gevaar. Teksten als 'Dangerous stuff for your kids! Stop doing this! You are a great singer, don't need to expose your baby to boiling oil. Are you insane these days?' en: 'I'm not usually picky like this, but you seriously are endangering your child wearing them while next to the stove like that, especially face first,' volgden elkaar op.

Gelukkig voor Pink sprongen er ook fans voor haar in de bres met reacties als: 'People and their judging! Pink you're doing a fantastic job as a wife, mother and artist. Keep doing what you're doing. Ignore the noise.' En: 'Can you all let a mom be a mom and stop picking on everything?'

Kortom: another day on the Instagram. De zangeres heeft zelf overigens niet gereageerd op de commotie, maar Pink kennende kunnen we wel raden wat die reactie zou zijn.

instagramView full post on Instagram

Reuring in de tent in Amerika. Donald Trump heeft een uiterst merkwaardig interview gegeven aan the New York Times - waarover verderop in dit artikel meer (maak je op voor geschuddebuik) - waarin hij spreekt over zijn ontmoeting met de echtgenote van de Japanse premier Shinzo Abe, genaamd Akie Abe, tijdens een groots officieel diner. Wat Trump daar over te zeggen had was vooral dat Akie Abe geen woord Engels sprak en het dus een vrij ongemakkelijke, lange zit voor hem was:

TRUMP: So, I was seated next to the wife of Prime Minister Abe [Shinzo Abe of Japan], who I think is a terrific guy, and she's a terrific woman, but doesn't speak English.HABERMAN: Like, nothing, right? Like zero?TRUMP: Like, not "hello.

En verderop in het interview:

And I was sitting next to the president of Argentina — his wife — [Mauricio] Macri — nice woman, who speaks English. And the prime minister of Japan's wife, Prime Minister Abe. Great relationships. So I'm sitting there. There was one interpreter for Japanese, 'cause otherwise it would have been even tougher.'

Fair enough. Vrouw uit land ver van Amerika, spreekt geen Engels. Kan. Behalve het feit dat het niet waar is. Bekijk voor de grap maar eens een stukje van onderstaande video waarin de first lady van Japan vanaf minuut 2.20 in prima Engels een speech geeft tijdens een symposium.

Hoewel het hoogstwaarschijnlijk zo zal zijn dat Abe zich niet comfortabel voelde om een hele avond Engelse conversaties te houden zonder tolk, was het internet uiteraard pijlsnel met het trekken van de conclusie dat Abe de buitenlander-kaart trok aan tafel met Trump om maar niet met hem te hoeven spreken - wat als het waar is een vrij briljante vorm van protest is, geef toe.


We blijven zoals gezegd nog even bij Trumps New York Times-interview. Zijn uitspraken daarin gaan, zoals we inmiddels wel gewend zijn, alle kanten op. Maar dit keer veroorzaakte het next level verwarring (en dito memes op social media).

Slechts een greep uit het aanbod:

En over de Franse president Emmanuel Macron:

Moeten we die laatste opmerking zien als een knipoog naar het handen-incident met first lady Melania? Hmm, Trump met zelfspot, probably not.

https://media3.giphy.com/media/3o7btUQsATH7RakJvG/giphy.gif

Hier lees je (een groot deel van) het interview online.


De populairste locatie van Airbnb? Geen celebrity mansion, kasteel of huis met infinity pool; maar dit koddige boomhuis in Atlanta, Georgia. Zo heeft Airbnb prijsgegeven. Volgens de website staat het houten vertrek bij 147.000 mensen op de Airbnb-wishlists en is het daarmee de populairste accommodatie ooit.

Nature, Natural landscape, Tree, Tree house, Forest, House, Sunlight, Building, Architecture, Rural area, pinterest
Airbnb

Voormalig model, activiste en ondernemer Iman (60) neemt al jaren geen enkele modellenopdracht meer aan, míts het een bijzonder project betreft. Zie daar: de nieuwe campagne voor Gloria Vanderbilt jeans. Gewoon een spijkerbroekenadvertentie op het eerste oog, maar volgens de weduwe van David Bowie een campagne die een mooie boodschap over diversiteit bevat. Ze deelt de spotlights met het Duitse model/actrice Tatjana Patitz, Sports Illustrated bikinimodel Elsa Benítez en het Amerikaanse plus-size model Tara Lynn in de zogenaamde We Are All One-campagne.

'I know it's about jeans, but for me, it's all about inclusion and women. It has a very timely tag line.' Aldus Iman, die onder meer vanwege het feit dat ze zelf twee dochters heeft (in de leeftijd van 39 en 16) laat weten erg bezorgd te zijn over 'everything that is going on in the world with women.' Iman: 'There is no better time than now to be a woman and collectively stand for, and with, women as we shift and reshape the future of all women.'

Fashion, Formal wear, Album cover, Photography, Sitting, Suit, Photo shoot, White-collar worker, pinterest

Begin dit jaar werd bekendgemaakt dat de Pirelli-kalender voor 2018 zou worden geschoten door de Britse fotograaf Tim Walker. Waarvan inmiddels acte. De Italiaanse bandenfabrikant heeft alvast wat previews gepost op social media en laten weten dat de kalender dit keer een nog spraakmakender thema heeft dan ooit. Walker, bekend vanwege zijn sprookjesachtige manier van fotograferen, zette een all black cast op de kiek. En wel naar de Alice in Wonderland-illustraties van John Tenniel. Walkers verklaring voor het thema en de casting is simpel: 'Any girl should be able to have their own fairytale.'

Walker vroeg iconen uit de creatieve industrie zoals Naomi Campbell, RuPaul, Whoopi Goldberg, Adwoa Aboah, Lupita Nyong'o, King Owusu, Alpha Dia en zelfs Sean 'Diddy' Combs voor zijn lens te poseren. Stond de kalender vroeger vooral bekend om zijn naakte platen, de laatste jaren volgt het (helaas voor de mannen in de autogarages) een kuiser en artistieker pad. Voor 2017 fotografeerde Peter Lindbergh Hollywoods sterkste vrouwen zoals Julianne Moore, Charlotte Rampling en Uma Thurman volledig ongeretoucheerd. In 2016 ruilde Annie Leibovitz modellen in voor game changers zoals Yoko Ono, Tavi Gevinson en Amy Schumer om hen in haar studio vast te leggen.

Het is overigens niet de eerste keer dat Pirelli gebruik maakt van uitsluitend zwarte modellen – in 1987 gebeurde dat ook.

Koffieklets dagelijks in je tijdlijn? Like Harper's Bazaar op Facebook! >